Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]





Pico da Esperança...

por Passaporte Açoriano, em 25.08.15

 

Às 07:30h da manhã já estávamos prontos para começar a caminhar. Estava uma manhã deslumbrante a serra estava descoberta, sem aquelas nuvens matinais tão características que a escondem. Também a ilha do Pico tinha espantado as suas nuvens residentes. A expectativa era muita... tínhamos a possibilidade de avistar todas as ilhas do grupo central...

At 07: 30h in the morning we were ready to start walking. It was a gorgeous morning, with the mountain bare of its usual morining clouds. Also Pico island had amazed its residents clouds. The expectation was high... we had the possibility of viewing all the five islands of the central group of the Azores...

Passaporte Açoriano

 

O trilho pedestre PR 4 SJO - Pico do Pedro / Pico da Esperança / Fajã do Ouvidor, indicava que íamos demorar cerca de 4 horas a percorrer os 17km até ao nosso destino final...

The walking trail PR 4 SJO - Pedro Pico / Pico da Esperança / Faja do Ouvidor indicated that we would take about four hours to travel the 17km to our final destination ...

Passaporte Açoriano

 

Este trilho superou todas as minhas expectativas. Foi dos melhores trilhos que já fiz. O piso é óptimo, tornando a caminhada descontraída. Entre hortênsias e pastos, fomos avistando, na costa sul, as ilhas do Pico e do Faial, e na costa norte, as ilhas da Graciosa e da Terceira. Estendido aos nossos pés estava a cordilheira de cones vulcânicos que formam o "dorso" da ilha de São Jorge, em que algumas crateras foram ocupadas por pequenos charcos.

This trail exceeded all my expectations. It was one of the best tracks I've ever done. The ground is firm, making it a leisurely stroll. Among hydrangeas and pastures, were viewed on the south coast, the islands of Pico and Faial, and on the north coast, the islands of Graciosa and Terceira. Extended at our feet was the mountain range of volcanic cones that form the "spine" of the island of São Jorge, where some craters are occupied by small ponds.

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

 

Uma vez n topo do Pico da Esperança, o ponto mais alto da ilha de São Jorge, com  1053m de altura, sentimo-nos com o mundo aos pés. Tal como esperado avistamos todas as ilhas do grupo central. A noção de arquipélago é muito presente no grupo central, conseguimos ver os nossos "vizinhos"...

Once n the top of Pico da Esperança, the highest point on the island of São Jorge, with 1053 meters, we feel the world at our feet. As expected we saw all the islands of the central group. The notion of archipelago is very present in the central group, we see our "neighbors"...

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano 

A descida para a freguesia do Norte Grande proporciona-nos uma paisagem completamente diferente, mas igualmente fascinante. Com a ilha da Graciosa como pano de fundo, atravessamos pastos, deixando as vacas que ai se encontram curiosas com a nossa passagem.

The descent to the parish of Norte Grande gives us a completely different landscape, but equally fascinating. With the island of Graciosa as a backdrop, we crossed pastures, leaving the cows curious with our passing.

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

 

Chegados à Fajã do Ouvidor, cansados, mas felizes, atiramo-nos ao mar para um merecido banho, refrescante e retemperador...  

After arriving in the Fajã do Ouvidor, tired but happy, we through ourselves into the sea for a well deserved bath, refreshing and reinvigorating...

Passaporte Açoriano

Autoria e outros dados (tags, etc)



Mais sobre mim

foto do autor