Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]





Lagoas do Congro e dos Nenúfares...

por Passaporte Açoriano, em 20.09.15

 

Visitar as Lagoas do Congro e das Nenúfares estava nos planos há anos, mas, muitas vezes por esquecimento, não chegávamos a lá ir. O fim-de-semana brindou-nos com um sol deslumbrante e um céu azul e, foi desta que lá fomos...

As Lagoas do Congro e dos Nenúfares localizam-se na área central da ilha de São Miguel, pertencendo ao Concelho da Vila Franca do Campo.

Sendo o ponto de partida a cidade de Ponta Delgada ou a cidade da Ribeira Grande, segue-se em direcção às Furnas, seguindo depois as placas com a indicação: Lagoa do Congro.

 

A visit to the Lagoas do Congro e Nenúfares (lilies) have been on our plans for some time, but often by forgetfulness, we never got to go. The weekend presented us with a dazzling sun and a blue sky, and there we went…

The lagoas (lakes) are located in the central area of ​​the island of São Miguel, belonging to the municipality of Vila Franca do Campo.

Being the starting point the city of Ponta Delgada or the city of Ribeira Grande, go in direction towards Furnas, then follow the signs indicating: Lagoa do Congro.

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

 

Depois de sair da estrada de asfalto, entra-se num caminho de terra batida estreito. Cerca de 1000 metros mais à frente, encontra-se o início do trilho pedestre. Há que estacionar o carro o melhor possível, junto a uma das margens, dado que o caminho é estreito. 

After leaving the tarred road, we entered a narrow dirt road. About 1000 meters further on, is the beginning of the footpath. It is necessary to park the car as well as possible, along one of the margens, as the road is narrow.

 Passaporte Açoriano

 

Serpenteia-se no interior de um bosque húmido com árvores de grande porte até chegar à Lagoa do Congro. Existe muita sombra, dado a pouca luz que consegue penetrar a folhagem das árvores. Com tanta humidade existem musgos a cobrir as margens do caminho. O piso é óptimo, apenas é necessário ter em atenção alguma lama, dado as muitas nascentes de água que se encontram na zona.

 

Down a winding path, through a humid forest with large trees, we reach the Lagoa do Congro. There is plenty of shade, given the little lighting that penetrates the foliage of trees. With so much moisture there is moss cover the sideways. The path is easy, but it is necessary to be careful with the mud, given the many water springs in the area.

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

 

Chegados ao fim do trilho somos recebidos por uma lagoa de uma coloração verde intenso. É no pontão de pedra ali existente que melhor conseguimos apreciar a Lagoa do Congro em toda a sua plenitude. Tem cerca de 1250 metros de perímetro, rodeada por árvores densas que escondem as paredes da cratera. Ao contrário da maioria das lagoas da ilha de São Miguel, que estão situadas no cimo de um cone vulcânico, esta fica num enorme “buraco” encaixado na região circundante.

 

Having reached the end of the path we are greeted by a pond of a deep green color. It is standing on the pontoon that we can better appreciate the Lagoa do Congro. It has a perimeter of about 1250 meters, surrounded by dense trees that hide the crater walls. Unlike most of the ponds on the island of São Miguel, which are situated on top of a volcanic cone, this is a huge "hole" embedded in the surrounding vegetation.. 

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

 

Respira-se paz, em que o silêncio é apenas interrompido pelos gritos dos milhafres e pelos saltos dos peixes na água.

In peace, the silence is broken only by the cries of the Milhafres (hawks) and the jumping of the fish in the water.

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

 

Existem diversos trilhos secundários na zona envolvente à Lagoa do Congro, mas estão obstruídos ou inacessíveis para a maioria dos visitantes. O que é uma pena, porque permitem aceder a pequenos miradouros sobre o bosque, a clareiras ideias para fazer piqueniques, a dar a volta pela cumeeira da cratera do vulcão da Lagoa do Congro e chegar à Lagoa dos Nenúfares.

 

There are several side trails in the area surrounding the Lagoa do Congro, but they are blocked or inaccessible to most visitors. Its is a shame, because they access to small viewpoints over the forest,  to clearings ideals for a picnic, to go around the ridge of the volcano crater and reach the Lagoa dos Nenúfares (Lillie pond).

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

 

Conseguimos a custo, por um caminho obstruído por silvas, chegar à Lagoa dos Nenúfares. Fique muito triste. Esta pequena lagoa está completamente assoreada, parecendo um pântano. Havia imensos nenúfares, mas estavam cercadas por outras espécies de vegetação que as oprimiam. É uma questão de tempo até a Lagoa dos Nenúfares desaparecer.

 

Along a path obstructed by brambles, with difficulty we reached the Lagoa dos Nenúfares. I was very disappointed. This small pond is completely silted up, looking like a swamp. There were many water lilies, but they were surrounded by other vegetation that oppressed them. It's a matter of time until the pond of lilies disappears.

Passaporte Açoriano

Passaporte Açoriano

Amigos dos Açores

Imagem da Lagoa das Nenúfares em 1991 / Foto of Lagoa dos Nenúfares in 1991

 

A inexistência de placas informativas dificulta a visita desta cratera, pois sem elas os visitantes não têm ideia da extensão, duração ou classificação dos trilhos, nem mesmo do trajecto, tanto do trilho principal, como dos trilhos secundários. 

A Associação Amigos dos Açores apresentou em 2010 uma proposta fantástica de recuperação e gestão da cratera das Lagoas do Congro e Nenúfares. Até hoje nada foi posto em prática. Foi o link com mais e melhor informação que encontrei sobre as lagoas. Tem alguns mapas que podem ser úteis. Consultar aqui.

Coordenadas GPS: 37º 45'22''N 25º 24'26''W 

 

The lack of information signs makes it difficult to visit this crater, because without them, visitors have no idea of ​​the extent, duration and rating the of the main or secondary walking trails.

The Association Amigos dos Açores (Friend of the Azores), presented in 2010 a fantastic proposal for the recovery and management of crater of the Lagoas do Congro and Nenúfares. Until today nothing has been done. This link was the one with more and better information I found about the lagoas. It has some maps that can be useful.

GPS coordinates: 37 45'22''N 25 24'26''W

Autoria e outros dados (tags, etc)



Mais sobre mim

foto do autor


Gosto FB